lunedì 10 dicembre 2012

Papa su Twitter: la Chiesa presente nel mondo digitale

Fonte: www.focolare.org                                                         Read this article in English


Il 3 dicembre, è stato presentato in Vaticano @Pontifex, l’account ufficiale di Benedetto XVI sul sito microblogging che conta con più di 500 milioni di utenti.
Se c’è qualcosa che caratterizza lo stile letterario del Papa è proprio la capacità di sintesi, di esprimere in poche parole contenuti profondi, essenziali. E allora perché non utilizzareTwitter creato proprio per esprimere un pensiero di senso compiuto rispettando il limite di 140 caratteri?
Sintomatico quanto lo stesso Pontefice scrive nel suo messaggio per la prossima Giornata mondiale delle Comunicazioni Sociali: “Nella essenzialità di brevi messaggi, spesso non più lunghi di un versetto biblico, si possono esprimere pensieri profondi se ciascuno non trascura di coltivare la propria interiorità”. Ecco un nuovo senso da dare alle migliaia di tweet inviati ormai a valanga nella rete.

domenica 9 dicembre 2012

sabato 8 dicembre 2012

One of the most innovative and daring architects of the last 60 years


Oscar Niemeyer, the Brazilian architect who helped to shape the 20th century and mankind's vision of the future, died on Wednesday aged 104, according to Brazilian media.
National Congress, Brasilia
Contemporary Art Museum, Rio de Janeiro
Ariel Teplitsky, Toronto
Niemeyer died of respiratory failure in Botafogo hospital in Rio de Janeiro, the city where he was born in 1907, studied architecture and that he helped to shape with famous landmarks, such as the Sambadrome, notoriously modelled - like much of his work. But his influence spread much further to the design of the capital Brasília and many of its landmarks including the cathedral and Congress building. Overseas, he designed the United Nations secretariat in New York, the Communist party headquarters in Paris and Serpentine gallery summer pavilion in Hyde Park, London.
(...)
He won the gold medal from the American Institute of Architecture in 1970, the Pritzker architecture prize from Chicago's Hyatt Foundation in 1988 and the gold medal of the Royal Institute of British Architects in 1998.

venerdì 7 dicembre 2012

Vite che non muoiono mai

Il ricordo di Alberto Michelotti e Carlo Grisolia, il racconto di un’amicizia che diventa cammino e modello di santità
Ci sono vite che nascono per non morire mai. Ci sono vite che sembrano schiudersi appositamente per accogliere in sé un anelito di santità. Sono passati circa trent’anni dalla scomparsa di Alberto Michelotti e Carlo Grisolia, i due amici genovesi la cui causa di beatificazione è stata aperta nel 2005, che hanno speso le loro giovani energie per diffondere l’ideale evangelico del mondo unito, e di cui ancora oggi si parla come di modelli senza tempo.
Il loro operato era volto alla diffusione dei più genuini insegnamenti cristiani e la loro stessa amicizia non era di quelle superficiali, bensì era profonda, autentica e rinsaldata dalla uguale volontà di andare verso Dio, di "farsi santi insieme", come raccomandava Chiara Lubich, fondatrice del Movimento dei Focolari, di cui entrambi facevano parte. Si può comprendere la loro levatura morale attraverso lo stralcio di una lettera che Alberto aveva scritto a Carlo, nella tranquillità della chiesa di S. Siro di Struppa a Genova: «In questo silenzio così bello mi sta rispondendo che non ci possiamo fermare, amare, amare tutti, spaccarci il cuore per fare uscire il vero amore, quello nato dal dolore. So, conosco, le mie, le tue debolezze, forse oggi stesso cadremo con la purezza, ma Lui mi chiede, ti chiede di continuare ad amare».

giovedì 6 dicembre 2012

Percorsi comuni tra musulmani e cristiani

Spazio ad esperienze che favoriscono l’integrazione e che stanno formando nuove generazioni al dialogo. A Brescia un passo avanti nel cammino comune.
Nadia e Kadija sono di due città del Nord Italia. I loro volti rivelano tradizioni etniche, religiose e culturali diverse. Italiana di nascita e tradizione cristiana la prima, musulmana tunisina la seconda. La loro esperienza di integrazione è nata sui banchi di scuola e ha portato a risultati insperati. Fra questi, la tesi di laurea di Nadia in Scienze politiche, sulle donne musulmane, con un approfondimento sulla questione del velo.
La loro è solo una delle esperienze raccontate il 25 novembre a Brescia, dove si sono dati appuntamento circa 1300 cristiani e musulmani per una giornata dal titolo “Percorsi comuni per la famiglia”, promossa insieme da Movimento dei Focolari e da varie associazioni e comunità islamiche.
Si è trattato di uno sviluppo dell’esperienza vissuta nella cittadella di Loppiano nell’ottobre 2010, quando 600 fra musulmani e cristiani di varie parti d’Italia, si erano incontrati per un momento di riflessione su percorsi comuni di persone di fede e tradizioni diverse. Il “laboratorio Brescia 2012” dice che il cammino verso la fratellanza universale tra persone di diverse religioni, a cui Chiara Lubich spronava decine di anni fa, ha fatto un balzo in avanti. Emerge, infatti, come siano ormai molte le esperienze che favoriscono l’integrazione, e che stanno formando generazioni al dialogo. Nel corso di una tavola rotonda, alla quale hanno partecipato due imam, Kamel Layachi di Treviso e Youssef Sbai di Massa, si sono toccati i problemi quotidiani che le famiglie di entrambe le estrazioni devono affrontare.

venerdì 30 novembre 2012

Cultural Night shows Brazil to the international delegates

Fonte: www.rio2013.com/en
Nov. 28, 2012

The erudite met the samba. The ludic, history, culture and the faith also were at the party. This is how we can describe the presentations at the Night Faith and Culture – Meetings between Brazilian Rhythms, last Tuesday at Espaço Tom Jobim.  
Two hymns were played at the opening of the performance by the Brazilian Young Symphony Orchestra. The first was the Brazilian Anthem to start the night and then the Hymn of the WYD Rio2013.
The official melody of the event went along with the Hail Mary, by Charles Gounod and Johann Sebastian Bach, played with a cavaquinho (string instrument like a small guitar). After the prayer, came the opera “ O Guarany”, by Antonio Carlos Gomes. The show had then “The Prelude”, by Franz Liszt. The night got the voice of Marlui Miranda who sang the Our Father in Tupi, which was the most spoken language at Brazilian seacoast in the XVI century.
The juvenile choir of Brazilian Symphony Orchestra performed O Trenzinho do Caipira, by Heitor Villa-Lobos and Ferreira Gullar. The show went on with the Brazilian culture O Cio da Terra, Asa Branca and Garota de Ipanema.
The apice was when the Bateria of Unidos da Tijuca Samba School (percussion) showed up, singing Cidade Maravilhosa , with “Mestre-sala” and “ Porta-bandeira”. The closing was made by Olivia  Ferreira and Guilherme singing the Official WYD Rio2013 Hymn.

giovedì 29 novembre 2012

Non bisogna essere degli eroi per salvare vite


«Ho conosciuto i Focolari grazie ai Giovani per un Mondo Unito che erano nella mia classe al liceo. Mi piaceva il Movimento e avevo un forte desiderio di amare concretamente, ma avevo paura di non potermi avvicinare all’Ideale dell’unità, poiché ero lontano dalla religione.
Non amo essere chiamato ateo, poiché oggigiorno l’ateismo viene letto come posizione in feroce contrapposizione alla Chiesa e alle religioni. Io, invece, cerco di mettere il rispetto davanti ad ogni persona e cosa: per questo preferisco essere chiamato “non credente”.
Vivere ogni attimo amando è ciò che mi fa sentire un vero gen, brillare più che posso, affinché qualcuno sia colpito dalla mia luce.
Vivere in mezzo a tanta gente che è sempre pronta ad amare mi ha fatto capire che non bisogna essere degli eroi per salvare vite. Se si ama nell’attimo presente dovunque, le persone cambiano. Un piccolo gesto di gentilezza può far venire il sorriso e può innescare una serie di eventi positivi a catena – crea una porzione di mondo unito.

mercoledì 28 novembre 2012

Giornata Mondiale della Gioventù - Rio 2013


Il conto alla rovescia per la GMG di Rio2013 accelera sempre di più i cuori e riempie di speranza milioni di giovani che hanno il loro incontro prenotato nella Città Meravigliosa dal  23 al 28 luglio del prossimo anno.  Le varie conquiste e momenti sono festeggiati da tutti durante questo tempo di preparazione.  Questa settimana il sito ufficiale della GMG avrà un nuovo layout. Ossia, cambia l’aspetto, aumenta l’interattività, si migliora sempre più affinché tutti possano restare connessi per sapere cosa succederà un questi poco più di 250 giorni che ci dividono dal grande incontro con il Papa Benedetto XVI.

martedì 27 novembre 2012

MESTIERE INSEGNANTE, SOLO QUESTIONE DI ORE?


Di  Patrizia Mazzola

Le ultime proposte fatte dal Governo sulla Legge di stabilità hanno suscitato reazioni in tutto il mondo della scuola. Purtroppo il dibattito nel Paese si ferma sempre sulla professione docente mentre le riforme scolastiche  affrontano di rado una progettualità “politica” del sistema educativo e cioè “cos’è la scuola, a che serve, che cittadino prepara” e così via. La famiglia rimane sempre più assente dalla scuola, delegando a piene mani la formazione dei propri ragazzi al sistema. I genitori si fermano ben poco con i propri figli: baby sitter, tv, tablet e smartphone sopperiscono a tante carenze relegando la genitorialità in un angolo. 
Sappiamo tutti quanto sia indispensabile la collaborazione tra scuola e famiglia, sono state scritte pagine su pagine da esperti, ma purtroppo tutto ciò rimane sulla carta. In questi giorni sono stati approvati centinaia di documenti dai collegi dei docenti di  moltissime scuole. 

domenica 25 novembre 2012

Genfest: non un ricordo soltanto


Flashmob realizzato dai 12.000 partecipanti al Genfest 2012
Sono passati alcuni mesi dal Genfest; ma il Genfest non è un ricordo.
Sentiamo "vivo" il desiderio in ciascuno di continuare a costruire ponti concretamente. Sono tante le iniziative in corso per testimoniare quanto vissuto in quegli splendidi giorni.
Eravamo 541 di cui Albania: 55, Campania e Potenza: 302, Puglia e Matera: 184.
Siamo riusciti con l'aiuto di tutti a sostenere economicamente il viaggio e l'organizzazione dell'evento a Budapest.
Alcuni di noi facevano parte della band musicale e altri erano inseriti nelle performance del programma.
Adesso il Genfest continua anche con la raccolta delle firme per lo United World Project.
Cerchiamo di diffonderlo il più possibile utilizzando tutti i canali a nostra disposizione (twitter, facebook, google+ etc).
E contiamo sull’aiuto di tanti: basta inserire  in calce alla propria mail il link alla pagina per la raccolta delle firme online (http://petition.unitedworldproject.org/).
Sappiamo che sono in cantiere le più varie iniziative, ed ora che si avvicina il Natale vorremmo intensificare l’impegno per la raccolta firme, così da raggiungere l’obiettivo che ci siamo proposti.
Il lancio del Progetto ci pare anche un’occasione per sensibilizzare tanti giovani a quello che chiamiamo
 “Gesù Abbandonato quotidiano”: interventi tempestivi di aiuto concreto a chi soffre per guerre, calamità naturali. Come non avere particolarmente a cuore la dolorosa situazione che stanno vivendo in Medio Oriente (Siria e Terra Santa) che tutti seguiamo con trepidazione? Così per la Nigeria, Cuba, e i paesi violentemente colpiti dall’alluvione. 
Come Giovani per Mondo Unito ci siamo messi in moto per la raccolta di aiuti a sostegno di queste popolazioni.  
Aggiornamenti sui siti  www.y4uw.org e www.focolare.org .

I giovani dell’Albania, Basilicata, Campania, Puglia

Let's Bridge... a Scampia!

I giovani dei Focolari si rimboccano le maniche in uno dei quartieri più difficili di Napoli per riparare una baracca fatiscente, ripulire un parco, creare momenti ricreativi per i bambini
“Let's Bridge... now!” è il titolo scelto per l’iniziativa dei Giovani per un Mondo Unito (GMU) del Movimento dei Focolari, che sabato 3 novembre ha animato le strade di Scampia, con il concorso dell’Opera “Don Guanella” ed il sostegno dell’VIII Municipalità del Comune di Napoli.
Non solo un semplice titolo, ma un vero e proprio impegno che si è concretizzato in un quartiere della periferia nord della città di Napoli, in cui criminalità e degrado regnano sovrane. Sono arrivati da tutta la Campania in circa 180. Ospitati nell'oratorio della parrocchia di santa Maria della Provvidenza da don Lillo De Rosa, nella mattinata hanno voluto riportare un pezzo di Genfest, l’evento che ha raccolto più di 12.500 giovani provenienti da tutto il mondo, a Budapest dal 31 agosto al 2 settembre.
Canti e danze hanno coinvolto tutti i presenti, che hanno avuto la possibilità, per chi ha sperimentato l’avventura del Genfest, di riviverla, e per tanti altri, invece, di toccare con mano un mondo dove è possibile che giovani di religioni e culture diverse e credenze non religiose possano lavorare insieme per la fraternità. In che modo? Attraverso le parole di Nancy, di Casoria, partita per pura curiosità, compiendo un vero e proprio salto nel buio, e ritornata invece con una forte carica, insieme a tanti che erano con lei in quei giorni, anche i più scettici, con la voglia di coinvoglere tanti altri per trasmettere quel “miracolo avvenuto in lei”.

sabato 24 novembre 2012

Holy Land: United World Project

News from the Y4UW in Jerusalem:
Thank you for your unity and prayer. We are all well. We are in constant contact with our community in Gaza and they tell us that they are also ok.Last Friday, a group of thirty Youth for a United World (Y4UW) gathered in Jerusalem to launch the United Word Project. This presentation coincided with the siren alert that was sounded all over Jerusalem. It really seemed like a utopia to speak about unity in such circumstances, dominated by a great fear. Nevertheless, the Y4UW courageously continued the scheduled programme till the very end, certain to take upon their shoulders the challenge of being true peace-builders.
We continue to offer everything and greet you with all my heart.”
Notizie dai GMU in Gerusalemme:
“Grazie della vostra unità e preghiera. Siamo tutti bene e anche la nostra comunità di Gaza con la quale siamo continuamente in contatto.
Venerdì scorso allorché ha suonato la sirene su Gerusalemme, un gruppo di una trentina di Giovani per un Mondo Unito erano insieme per presentare il United Word Project. Sembrava proprio una utopia parlare di unità in questa circostanza dove la paura era grande. Hanno svolto tutto il programma previsto con la certezza di essere in prima persona costruttori di pace.
Continuiamo a offrire ogni cosa e vi salutiamo con tutto il cuore.”


venerdì 23 novembre 2012

Fraternità in politica: invito


Ungheria: Onorificenza ai Giovani per un Mondo Unito

“Il 20 novembre alle ore 11 il ministro per le Risorse Umane, Zoltán Balog, ha dato un onorificenza a noi, Giovani per un Mondo Unito.
Il premio ha conferito il sottosegretario, Miklós Soltész, che ha sottolineato tra l’altro: quando si dà un riconoscimento, questo vuol dire che quelli che lo ricevono sono i modelli per gli altri sul campo dove hanno esercitato la loro attività.
E’ una cosa importantissima sostenere fisicamente e spiritualmente e servire i giovani per molti anni. Il premio ha ritirato Feri - il responsabile della nostra zona.
L'argomento ufficiale è così: la sezione giovanile del Movimento dei Focolari ha esercitato un’attività professionale, efficace, esemplare e di valore
Altre foto: https://plus.google.com/photos/111534611165100812141/albums/5812871462601927889?authkey=COn3rf2lq-yz8QE
Con i saluti di tutti i/le gen e GMU dell’Ungheria: Let’s Bridge!”
Rita, Ágoston, Cinzia e Gábor

giovedì 22 novembre 2012

Thanksgiving Day



Il Giorno del ringraziamento (Thanksgiving Day in inglese) è una festa di origine cristiana osservata negli Stati Uniti d'America (il quarto giovedì di novembre) e in Canada (il secondo lunedì di ottobre) in segno di gratitudine per la fine della stagione del raccolto.

Questa storica tradizione, in origine di derivazione religiosa ma ora considerata secolare, risale all'anno 1621. Quando fu effettuato il raccolto nel novembre 1623 William Bradford, Governatore della Colonia fondata dai Padri pellegrini, a Plymouth, nel Massachusetts, emise l'ordine:
« Tutti voi Pellegrini, con le vostre mogli ed i vostri piccoli, radunatevi alla Casa delle Assemblee, sulla collina... per ascoltare lì il pastore e rendere Grazie a Dio Onnipotente per tutte le sue benedizioni. »
I Padri pellegrini, perseguitati in patria per le loro idee religiose piuttosto integraliste, decisero di abbandonare l'Inghilterra e andare nel nuovo mondo, l'attuale America del Nord. 102 pionieri (52 uomini, 18 donne e 32 bambini) imbarcati a bordo della Mayflower, arrivarono sulle coste americane nel 1621, dopo un duro viaggio attraverso l'Oceano Atlantico; durante il viaggio molti si ammalarono e tanti morirono. Quando arrivarono, l'inverno era ormai alle porte; si trovarono di fronte ad un territorio selvatico e inospitale, fino ad allora abitato solo da nativi americani. I Pellegrini avevano portato dall'Inghilterra dei semi di vari prodotti che si coltivavano in patria e li seminarono nella terra dei nuovi territori; vuoi per la natura del terreno, vuoi per il clima, la semina non produsse i frutti necessari al sostentamento della popolazione, per cui quasi la metà di loro non sopravvisse al rigido inverno. Questa situazione rischiava di riproporsi anche l'anno successivo se non fossero intervenuti i nativi americani (gli indiani) che indicarono ai nuovi arrivati quali prodotti coltivare e quali animali allevare, in specie il granturco ed i tacchini. Dopo il duro lavoro degli inizi, i Pellegrini indissero un giorno di ringraziamento a Dio per l'abbondanza ricevuta e per celebrare il successo del primo raccolto. I coloni invitarono alla festa anche gli indigeni, ai quali dovevano molto se la loro comunità aveva potuto superare le iniziali difficoltà di adattamento nei nuovi territori, gettando le basi per un futuro prospero e ricco di ambiziosi traguardi. Nel menù di quel primo Ringraziamento americano ci furono pietanze che divennero tradizione per le feste - in particolare il tacchino e la zucca - insieme ad altre carni bianche, carne di cervo, ostriche, molluschi, pesci, torte di cereali, frutta secca e noccioline.

BURKINA FASO: Flash News sul “United World Project”

“Sono Richard Atemnkeng, Paul Kisyaba e Dominique Djiré.
Due settimane fa abbiamo lanciato “United World Project” ai giovani. Abbiamo organizzato una festa invitando i nostri amici. Sono venuti 80 in tutto e 50 erano nuovi. Dopo un’accoglienza calorosa, abbiamo presentato il “United World Project” e siamo rimasti molto contenti da come hanno ben accolto il progetto. Si sono subito sentiti coinvolti. Infatti, hanno subito chiesto: “quando vi trovate per l’incontro?”; “possiamo venire anche noi?”; “volete venire a parlare ai nostri giovani in scuola?”
Così, abbiamo raccolto 80 firme per il “United World Project”. Ognuno è partito con il desiderio di potare la buona notizie ai loro amici nelle scuole. Già oggi abbiamo sentito da uno di loro, che in qualche scuola hanno chiesto il permesso dal preside della scuola e hanno parlato del “United World Project”! In uno delle scuole 150 giovani hanno subito dato le loro firme. Aspettiamo ancora le notizie dagli altri scuole.
Il 24 novembre ci siamo dato l’appuntamento di andare in un ospedale dello Stato per fare le pulizie, un atto concreto che dimostra concretamente la nostra adesione al “United World Project”. Vi faremmo arrivare le notizie.
Nel mese di dicembre, abbiamo programmato di andare con gli adulti per fare una festa per i prigionieri.”

mercoledì 21 novembre 2012

On New Year’s Eve, we are planning to continue the Genfest spirit through a party (by invitation) at Loppiano, Italy. There we could meet again with those who were present at Budapest and get to know all the others who couldn’t make it.
 
A Loppiano, stiamo organizzando una festa (su invito) sull'onda del Genfest, per potersi incontrare per chi c'è stato, e conoscersi per chi non c'è stato.


WORKSHOPS
LIVE CONCERT

Special guest: Genfest Band (and more!)
PARTY / DJ SET
Special Guest: Crydamour DJ (Spain)
Necessaria la prenotazione
Reservations required.
Tel: +39 055 9051102     
E-mail accoglienza@loppiano.it

martedì 20 novembre 2012

"War is a useless massacre"

“War is a useless massacre” once said Igino Giordani (Foco), Italian politician, writer and journalist, born September 24, 1894 at Tivoli, died at Rocca di Papa on April 18, 1980.
We presume you would appreciate seeing the Statement by Dr. Ron Kronish, the Secretary General of the Inter-religious Coordinating Council in Israel, on the recent violent conflict between Israelis and Palestinians in Gaza. This clear short statement points in the right direction.  
We remain in solidarity with all sincere religious believers in Palestine and Israel who yearn for a genuine and just peace.
“Dear friends,
As the war in the South of Israel and in Gaza rages, we are anxiously hoping that a ceasefire will be announced today or tomorrow, before more lives are lost on both sides and even more physical and psychological trauma sets in, causing further damage to both the Palestinian and the Israeli peoples. The sooner the violence stops the better - we need to return to dialogue and negotiation rather than use war as a form of conflict resolution.
We believe that the use of force cannot resolve our conflict. Negotiations for peace are the only way to bring about sustainable security for all peoples in the region.
In the meantime, we continue our peace-building work on the ground in Israel, bringing Jews, Christians and Muslims together in ongoing dialogue and educational programs for youth, women, religious leaders, and educators.  In the end, peace will ensure us more security than ongoing war and recurring violence.
L'Shalom,

Dr. Ron Kronish
Director, ICCI”

domenica 18 novembre 2012

Cuba: è nella "notte" che si vedono le "stelle"

Erano tempi di guerra e tutto crollava...  questa frase di Chiara Lubich ha accompagnato arditamente l’alba del 25 ottobre. La notte era stata di incertezze e paure, in mezzo alla penombra, i venti, l’acqua ed i rumori di quanto cadeva; nella mia casa non è crollato il tetto e non avevamo idea del dramma che allo stesso tempo stavano vivendo migliaia, centinaia di migliaia di famiglie nella città di Santiago di Cuba e in molti dei suoi villaggi più vicini.
Soltanto quando è incominciato ad albaggiare il giorno e a diminuire la pioggia e il vento, abbiamo affrontato la realtà; abbiamo visto prima di tutto i luoghi più vicini del vecinato o il lavoro, poi in tutta la città la furia con la quale il vento ci aveva spogliato della vita, tetti, case, edifici publici, templi, dell’ombra ed il verde degli alberi; la furia con la quale il vento della notte aveva messo in evidenza la precarietà e vulnerabilità di tanti.
Quanto lavoro e sforzo, quanto luoghi di materiale che Sandy ha portato via con sè, mi dicevo. Di quello non c’è immagine che si possa prendere e plasmare: nessuna si avvicina alla realtà. Alcuni piangono, altri sistemano; ci sono chi aiutano, altri si approfittano e cercano di lucrare con la perdita altrui; ci sono chi da una mano per pulire, raccattare, mettere a posto, altri rimangono nel lamento inutile o nell’attesa che altri facciano quello che tocca a loro.